《誰家老婆上錯床》描述一對分屬不同黨派的政治人物,
博客來商城代管
,在偷情的房間裡,
韓式炸雞配燒酒
,卻遇上了一具無名屍。圖為彩排現場。(陳仁萱攝)
《誰家老婆上錯床》2016年中文版本女主角為演員楊千霈。(陳仁萱攝)
《誰家老婆上錯床》2016年中文版本由屈中恆(左)和楊千霈擔任要角演出。(陳仁萱攝)
英國劇作家雷‧庫尼(Ray Cooney)情境喜劇作品《誰家老婆上錯床》(Out of Order),
台中美甲教學
,用戲揶揄政治,
產品代銷服務
,笑鬧中有機智。由果陀劇場所製作的《誰家老婆上錯床》中文版今(8)日起在台加演,
太平新式紋繡教學
,由郭子乾、屈中恆、楊千霈、劉亮佐等人擔任主要演出。《誰家老婆上錯床》為英國劇作家雷‧庫尼作品,曾獲英國倫敦勞倫斯.奧利弗「最佳喜劇獎」,也是百老匯經典戲劇。1999年由台灣導演楊世彭翻譯、改編成中文劇本,在台北國家劇院演出受到好評,並陸續在兩岸三地推出香港、北京版本。楊世彭表示,《誰家老婆上錯床》來自於一個巧妙的偶然,他在1995年,前往德國參加拜魯特音樂節時,一連欣賞了7齣華格納樂劇,駕車行經慕尼黑,也順道在慕尼黑劇歌劇院看了場俄國歌劇,散場完畢後,無意間看到旁邊的慕尼黑州立劇院,演的正是雷‧庫尼的《誰家老婆上錯床》,得知是由英國知名導演Michael Bogdanov執導,馬上又買了票看戲。楊世彭表示,當時看的是德文版本,「這戲很厲害,我一句德文也聽不懂,但是卻從頭笑到尾,因為工作的關係,經常要看很多戲,所以要讓我看戲會笑,是很不容易的事情。」在中場休息時,楊世彭和鄰座德國觀眾比手劃腳,「我問他,這戲在演什麼呢?他告訴我的意思大概是:情況失控了,或是東西壞掉了。我後來查了劇名,果然雷‧庫尼有齣戲叫Out of Order,別名Whose wife is it anyway?當下馬上決定我要製作這齣戲。」《誰家老婆上錯床》描述一對各自分屬於執政黨與在野黨的政治人物,在旅館裡偷情,但不知道為什麼,飯店房間裡出現一具死屍,礙於身份,他們無法報警處理,只能一邊帶著慌亂的心情,一邊思考著該如何掩飾這具屍體,求助於飯店經理、助理等人,但卻讓事情越來越遭,在這樣子的窘境裡,過程中笑鬧百出。楊世彭為了讓台灣觀眾更有感,在改編時,也會順應當下的時事、各地的政局,大玩政治笑話,例如過去曾將競選台北市長的候選人連勝文和柯文哲放入對白裡,令觀眾會心一笑。楊世彭表示,《誰家老婆上錯床》並不是雷‧庫尼最有名的作品,但卻能轟動兩岸三地,在於劇情裡對嘲諷政治時局的手法,很能打到觀眾的心,「一齣戲談論政治人物的偷情世界,還遇上了一具屍體,這真的太值得玩味了。」楊世彭表示,劇中男女主角在進退不得的狀態裡,陷入無限迴圈,「你會發現,最後所有不該進來房間的人都進來了,這戲真的會讓人笑到不行,這對男女主角真的躲得過嗎?劇作家有一個特別的解決方式,期待觀眾一起參與。」《誰家老婆上錯床》今(7)日起至9日在台北市親子劇場,一連演出4場。(中時),