學測作文擬翻譯後給分 學會:崩潰體制

今年學測國文科作文出現有考生用英文作答,

九州娛樂APP

,閱卷老師指出,

口腔泡疹

,翻譯後再給分是可能選項。中華民國作文教育學會今天說,

水通道

,此舉會招來開惡例的先河,

8分鐘滋潤型面膜

,崩潰體制。106學年學科能力測驗國文作文題目是「關於經驗的N種思考」,

借貸平台

,但卻傳出有考生全篇用英文寫,

黃金蠶絲精萃

,讓閱卷老師相當頭大。學測國文科閱卷召集人顏瑞芳表示,

荷荷芭油

,要由大考中心開會討論如何給分,幫忙翻成中文也是可能的選項。中華民國作文教育學會今天發布「一張試卷將崩潰體制?」聲明稿,批評這樣給分的方式處理不當。中華民國作文教育學會理事長黃偉慈說,這次試卷上已註明是國文考科試卷,非常明確,不容挑釁與賣弄。若閱卷召集人將為此單一試卷事件,開會討論如何給分,此舉會招來開惡例先河的惡名;倘若如此,那是否英文作文試卷中,出現中文字,也該開會討論如何給分嗎?黃偉慈建議,目前教育仍以考試引導教學,國家教育大考,若給分標準混淆是非,那麼教育工作者與學子將無所適從,希望有關單位三思。1060206(中央社),

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。